Kontakt
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Tel.: +49-30-821 99 43
oder
+49-176-268 54 229
Institutsleitung
Präsident des Instituts für Kurdische Studien
سەرۆکی ئینستیتووتی خوێندنی کوردی ـ بهرلین
Neuerscheinungen
- Mem u Zîn (Nordkurdisch/Kurmancî) in lateinisch-kurdischer Schrift
- Mem u Zîn (Nordkurdisch/Kurmancî) in arabisch-kurdischer Schrift
- Mem u Zîn – A Classic Kurdish Epic from the 17th-Century
- Mem u Zîn – Ein klassisches kurdisches Epos aus dem 17. Jahrhundert
- Bleeding Rose (Englisch) - Modern Kurdish Poetry
- Blutige Rose (Goran) - Moderne Kurdische Dichtung
- Pinocchio | پینۆکیۆ
- Lehrbuch Deutsch-Kurdisch
- Kurdische Grammatik (Zentralkurdisch/Soranî)
- Kurdisch-Deutsches Wörterbuch (Nordkurdisch/Kurmancî)
- Kurdisch-Deutsches Wörterbuch (Zentralkurdisch/Soranî)
- Kurdisch-Deutsches/Deutsch-Kurdisches Taschenwörterbuch (Zentralkurdisch/Soranî)
- Deutsch-Kurdisches Wörterbuch (Zentralkurdisch/Soranî)
- Lehrbuch Deutsch - Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî)
- Deutsch lernen leicht gemacht
- Elifbêy Kurdî bo polî yekemî bineretî (kurdisches Alphabet)
Was kommt?
Mediathek/Pressespiegel
- Details
Audio-Interview
Interview mit Feryad Fazil Omar geführt von Thomas Hirschfeld, www.audiolink-online.de
Thema: Kurden, ein zerrissenes Volk ohne eigenen Staat"
کوردەکان: نەتەوەیەکی دابەشکراوی بێدەوڵەت
Länge: 15:10 min.
Datum: Juni 2019
1. Die kurdische Identität? Feryad Fazil Omar, Präsident des Instituts für Kurdische Studien, Dozent FU Berlin
2. Verbindende Identität durch Sprache
3. Die kurdische Uneinigkeit
4. Hoffnung auf einen eigenen Staat.
Artikel und Interviews
وتار و چاوپێکەوتن
Er entdeckte seine Liebe zur Kultur im Gefängnis, Porträt im Tagesspiegel, 14.10.2019
(٢٠١٩/١٠/١٤) لە زینداندا خۆشەویستیی کولتوری لەلا ئاشکرا بوو
"Wir sind Menschen der Schrift", Interview mit Katharina Brizić von der Uni Freiburg, 2018 - [PDF]
ئێمەین کۆڵەکەی زمان دادەنێین
چاوپێکەوتنێک لەگەڵ: فەریاد فەزیل عومەر (٢٠١٨)
"Meine Akademie war das Gefängnis", Interview in Furios 21 / Winter 2018
یەکەم زانستگەی ژیانم بەندیخانە بوو (زستانی/٢٠١٨)
"Gegen diese Waffen haben die Kurden keine Chance", Interview mit Deutschlandfunk, 17.10.2017
کورد بەرامبەر بەم چەکە نوێیانە ھیچی پێناکرێ (٢٠١٧/١٠/١٧)
"Kurdische Lyrik zwischen zwei Sprachen", Artikel in Unique - interkulturelles Studentenmagazin für Jena, Weimar & Erfurt, Mai 2016 - [PDF]
ھۆنراوەی کوردی لەنێوان دوو زماندا
لە گۆڤاری "ئوینیک" دا (٢٠١٦/٥)
Editorial zur Pogrom-Ausgabe "Kurdistan brennt", Pogrom - Bedrohte Völker, 04/2016
پێشەکی گۆڤاری پۆگڕۆم "کوردستانێکی گڕتێبەربوو" (٢٠١٦/٤)ا
"Das Buch, das eine Brücke zwischen Kulturen schlägt", Artikel der Gesellschaft für bedrohte Völker, 02/2016 - [PDF]
ئەو کتێبەی دەبێتە پردێک لەنێوان کولتوورەکاندا
وتاری ڕێکخراوی گەلانی ھەڕەشە لێکراو (٢٠١٦/٢)
"Die kurdische Sprache heute", Pogrom - Bedrohte Völker, 03/2007 - [PDF]
زمانی کوردی لەمڕۆدا
گۆڤاری پۆگڕۆم - گەلانی ھەڕەشەلێکراو (٢٠٠٧/٣)
"Wissenschaftler und Dichter", FU-Nachrichten 7, 1997
زانستکارێک و شاعیرێک
گۆڤاری زانکۆی ئازاد بەرلین (١٩٩٧)
"Ich schreibe für mein Volk", Böhme Zeitung, 04.04.1997 - [PDF]
بۆ نەتەوەکەم دەنووسم
ڕۆژنامەی بوێمە (٤ /١٩٩٧/٤)
"Wir Kurden haben eine reiche Literaturgeschichte", pogrom 169 Februar/März 1993 - [PDF]
ئێمە کورد خاوەنی ئەدەبیاتێکی فراوانین (٣-١٩٩٣/٢)
"Mit Wörtern gegen Unrecht", Tagesspiegel, 02.11.1992 - [PDF]
بە وشە دژبە ناڕەوایی
ڕۆژنامەی تاگسشپیگل (١٩٩٢/١١/٢)
Weitere Beiträge und Veröffentlichungen
"If the Light speaks", Hewler Globe, 27.09.2005 - [PDF]
ئەو کاتەی تیشک بە دەنگ دەبێ (٢٠٠٥/٩/٢٧)
"Sî Saḻ", Jînî Nwê London, 12/1996 (auf Soranî) - [PDF]
(١٩٩٦/١٢) - (١٩٦٤ - ١٩٩٤) ھۆنراوەی سی ساڵ
Sonstiges
Begegnung mit dem Dalai Lama
بە سەرۆکی ڕۆحی تیبێتەکان "دەلەی لاما" گەیشتن